May 10, 2007

نقبی از دالان بهشت به امریکا

خبر خوب انتشار رمان موفق "دالان بهشت" در آمریکا، در لابلای خبرهای نه چندان خوب در عرصه ی چاپ و نشر کتاب در ایران، ترغیبم کرد تا گریزی بزنم به خاطرات روزهای خوب کتاب در برلین؛ رمان "دالان بهشت" نوشته نازی صفوی، یکی از  رمان هایی بود که مشتری دلخسته کتاب در غربت را می توانستی با رمان و مطالعه، آشتی و  پیوند دهی. اگر مشتری کتاب در برلین بوده اید، حتما در لابلای کتاب هایی که به شما فروخته ایم، رمان "دالان بهشت" را هم  خواهید یافت. دالان بهشت و  رمان دیگر خانم صفوی، با عنوان "برزخ اما بهشت" روایت تلخ حرمان و تنهایی و اجبار زن ایرانی است، که البته این روایت در میان سپید خوانی های کتاب، نزد خواننده، خصوصا زنان و دختران، تلخ تر هم می شود. با آروزی موفقیت های بیشتر برای خانم نازی صفوی و مدیر محترم انتشارات ققنوس، آقای امیر حسین زادگان؛ اگر آقای مک جیمسن مترجم انگلیسی دالان بهشت را  در این حوالی ببینم، ضمن این که به حسن سلیقه اش در انتخاب این رمان تبریک می گویم، پیشنهاد می کنم تا دیر نشده، ترجمه ی کتاب دیگری را از همین انتشارات ققنوس خودمان، به نام "سنج و صنوبر" نوشته ی خانم مهناز کریمی، به دست بگیرد.

 Passage to Paradise
by Max Jameson

"These intriguing questions and many more are examined from the vantage point of Mahnaz, an innocent, naive Persian teenager in this best-selling romantic drama. This contemporary romance novel tells the story of a young Iranian woman from a middle-class family in Tehran, who discovers her true love, loses it, struggles to overcome this loss, and finally gains the wisdom to reunite with her lost love again. The Passage to Paradise is an honest confession of a Persian teenaged girl who discovers the ultimate pleasure of divine love but finds herself incapable of holding to the man of her life because she is too naﶥ, too pampered, too out of touch with her inner feelings. The book is filled with bittersweet episodes of Mahnaz?s exposure to real-life experiences. She is frustratingly truthful about showcasing her shortcomings and weaknesses. In doing so, she exercises something that most of us would not dare do?self-criticism."

248 pages - $16.99 (paperback)

====

متاسفم که نشد به منابعی که لازم بود لینک بدهم، این نقص را برطرف خواهم کرد اگر امدادم کنند!

Posted by payam at May 10, 2007 4:36 PM
Comments

سلام
حیف! دیدم آخرین مطلب شما مربوط به 3،4 ماه پیش هست. حتما کار در موسسه بزرگ صدای امریکا همه وقت شما رو گرفته که نمیتونید به نوشتن توی این بلاگ ادامه بدید.
اگر روزی گذرتون از این طرفها افتاد و این کامنت من رو خوندید بدونید که بهترین "صدا" و "اجرا" رو در صدای امریکا دارید. صدا و خواندن اخبار شما خیلی کلاسیک هست و من از دیسیپلین شما خیلی خوشم میاد.
اگر زحمتی نبود سلامی هم به خانم ستاکی برسونید که به نظر من یکی از موفقترین خبرنگارها خواهند شد هر چند که الآن هم کم کسی نیستن
با تشکر

Posted by: آرش at October 15, 2007 10:06 PM

Afarin , good blog
please check my website , happiest countries in the world , Iran is number 200
www.rootcanal.blogfa.com
or http://www.rootcanal.blogfa.com/post-740.aspx

Posted by: Massoud at September 12, 2007 1:08 PM

سلام
شمه همون پيام يزديان گزارشگر راديو آمريكا هستين!؟

Posted by: یسنا at August 1, 2007 12:06 PM

سلام پیام خان
امیدوارم حالت خوب باشه.ما که همیشه یاد دوستان هستیم.

Posted by: فریاد at July 16, 2007 1:06 AM

ايميل داريوش برايم بفرست

Posted by: majid at June 19, 2007 4:26 PM

پیام جان:
فقط آمدم تا بگويم هستم و هميشه مي‌خوانمت. لطفن بیش‌تر بنویس.

امیر

Posted by: Amir at May 22, 2007 12:26 AM
Post a comment









Remember personal info?